本文作者:admin

我有一个梦想资料|我有一个梦想原文

admin 2020-10-06 143
我有一个梦想资料|我有一个梦想原文摘要: 我有一个梦80词英语作文带中文翻译IhaveadreamGrassdreamtobetall,ofthesuntakeacoolandpleasantdream;thestream...

我有一个梦80词英语作文带中文翻译

I have a dream

Grass dream to be tall, of the sun take a cool and pleasant dream ; the stream to the sea, with its bee the largeness of mind open to all the creatures ; dreams early in the air, as serene sky a brighter life. i have a dream, dreaming of being a gust of wind. i have a dream, dreaming of being a gust of wind and a spring breeze. and softly i on white.

I have a dream, dreaming of being a gust of wind and to take all the happiness and joy. the two were lying in the yard, carefully counted the stars, chanting by altair, bright eyes bright as the image of regular ; however, the bed before the frost is on the ground and seemed to have seen that li sighed for home form ; face of heaven, isn't, i have a dream.

马丁.路德.金的《我有一个梦想》

原文:I HAVE A DREAM

Aug.28, 1963

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we’ve e here today to dramatize a shameful condition.

I am not unmindful that some of you have e here out of great trials and tribulations. Some of you have e fresh from narrow jail cells. Some of you have e from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.

Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.

I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.”

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.

I have a dream today.

I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

I have a dream today.

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.

This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.

My country, ’ tis of thee,

Sweet land of liberty,

Of thee I sing:

Land where my fathers died,

Land of the pilgrims’ pride,

From every mountainside

Let freedom ring.

And if America is to be a great nation this must bee true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.

Let freedom ring from the mighty mountains of New York!

Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!

Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!

Let freedom ring from the curvaceous slops of California!

But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!

Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!

Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!

From every mountainside, let freedom ring!

When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”

译文:我有一个梦想

一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。

然而一百年后的今天,黑人还没有得到自由,一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个贫困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。

我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房,有些由于寻求自由,曾早居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。

让我们回到密西西比去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗莱纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷入绝望而不能自拔。

朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。这个梦是深深扎根于美国的梦想中的。

我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的;人人生而平等。”

我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。

我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。

我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评判他们的国度里生活。

我今天有一个梦想。

我梦想有一天,阿拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有着一日,那里的黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。

我今天有一个梦想。

我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。

这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。

在自由到来的那一天,上帝的所有儿女们将以新的含义高唱这支歌:“我的祖国,美丽的自由之乡,我为您歌唱。您是父辈逝去的地方,您是最初移民的骄傲,让自由之声响彻每个山冈。”

如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。让自由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来!让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起!让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落矶山响起来!让自由之声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!不仅如此,还要让自由之声从佐治亚州的石岭响起来!让自由之声从田纳西州的了望山响起来!让自由之声从密西西比州的每一座丘陵响起来!让自由之声从每一片山坡响起来。

当我们让自由之声响起来,让自由之声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有儿女,黑人和白人,犹太人和非犹太人,新教徒和天主教徒,都将手携手,合唱一首古老的黑人灵歌:“终于自由啦!终于自由啦!感谢全能的上帝,我们终于自由啦!”

我有一个梦想原文

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity. But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free.

One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.

So we have e here today to dramatize an appalling condition. In a sense we have e to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.

This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness. It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has e back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.

So we have e to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. We have also e to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to 我有一个梦想资料|我有一个梦想原文 take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency

>>>>精品(暖文爽文)在线阅读<<<<

of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nieen sixty-three is not an end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.

The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges. But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.

We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. we must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro munity must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have e to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom.

We cannot walk alone. And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" we can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.

I am not unmindful that some of you have e here out of great trials and tribulations. Some of you have e fresh from narrow cells. Some of you have e from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.

Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair. I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal." I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood. I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today.

I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers. I have a dream today. I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together. This is our hope. This is the faith with which I return to the South. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning, "My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring." And if America is to be a great nation, this must bee true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania! Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado! Let freedom ring from the curvaceous peaks of California! But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia! Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee! Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.

When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last!"

造句:我有一个梦想,我梦想长大后成为教师,在校园里,辛勤耕耘,无私奉献…

我有一个梦想,我梦想长大后成为一段段文字,在书桌上,在枕头边,在显示屏上,讲述我遇到过的人们和人们的欢乐悲伤。

我有一个梦想,我梦想长大后成为一支支战歌,在汽车里,在商店里,在写字楼里,歌唱人们辛勤劳动的身影。

我有一个梦想,我梦想长大后成为一柄柄利剑,剜开藏匿在人们心灵阴影处的原罪。

我有一个梦想,我梦想长大后成为一颗颗露珠儿,在人们种下菩提的地方挥洒感动的泪滴,直至化为虚无。

我有一个梦想两千字

每当我低头默思时,总会不由自主地想到我的梦想,许多人都说很容易实现,但我还是把它当成我的梦想。

我的梦想就是我的人生规划,梦的终点就是我对生活的期望。

我的梦想是:好好学习,考上一中;好好学习,考上复旦;好好学习,做一个优秀的服装概念师;好好学习为自己的生活去奋斗。未来的未来,最后的最后,在海边盖一栋别墅,每天看着海面上的潮起潮落,这才是最终目的。

许多人认为很简单,其实很难。人的一生如果只为金钱,权力而活,总是很累,因为:只要你得到了,你就会想得到更多;如果什么也不做,一来失去了生活的乐趣,二来,你能否在这个世界上存或还是个未知数。

其实,未来的路是怎样的,我们都不知道,但每个人都会有自己的梦想,就是自己的信仰,认识有目标才有动力的,它会在你的思想深处,潜移默化的改变你,如果你的目标是贪婪的,你也不会轻易满足。所以,请适时地放手吧。

也许,明天,我能达到世界的顶峰,我会成为万众瞩目的焦点;也许,明天,我能实现梦想,在无数人的惊叹声中走向辉煌。但是,我始终会记得,珠穆朗玛峰虽高,气候却十分恶劣,站在上面会无比寒冷,同样,站在世界的顶峰也没有一点温暖,就算真的不在意这些,也请你回头看看:自己一路走来,是不是问心无愧。

适时地回头看看,在许多人无止境的贪婪中,自己终究得到了什么?是永远不嫌多的金钱地位,还是无穷的人生智慧?

人是有梦想的,但过于贪婪智慧亲手绘了自己的一生。

山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵;人不在贫贱, 有梦就能赢。每一个平凡的人都有自己远大的梦想,只要你朝着自己的梦想而努力,就能实现自己的梦想。

朋友们,你们知道吗?我有一千零一个梦想哟!

我想为大自然洗个澡。让空气没有污染。小草、小树都能挺直了身子向上长。我将来会发明一台机器叫“吸尘洗澡机”。哪棵小树要洗澡,只要招招手,我就能操纵着机器给小树从头到脚洗个澡,让小树的每一枝每一叶都干干净净,让所有的小树都长得绿油油的,枝繁叶茂,挺拔向上。那时,大自然就会感谢人类。它们会说:“小朋友,你们爱护我,我一定会报答你们的,夏天时,我会像一把大伞给人们遮风去暑,冬天时,我们会帮人们挡风避寒。”

我想成为科学家,在实验室里为人们带来更多神奇的东西。我会发明一种神奇的药,使人类不会失去亲人而痛苦。我又发明一种“保护伞”,使人类不在为火灾、 水灾和天灾所担忧;使人类不在为生病而感到发慌;这样,人类就会过上幸福和快乐的生活。

我想把书店里的书都给买下来,沉浸在书的怀抱中,饱览更多的历史故事、宇宙故事、大道理故事、童话故事……吸取它们的“粮食”,在书中懂得更多的知识,给地球上的小朋友讲述这些故事和我的梦想。

我想成为孙悟空,有着独一无二的七十二变。一变,把自己变成大款,坐着奔驰、宝马去看壮观的祖国山河。二变,开一家公司,公司就像“海尔集团”那么大,那么豪华。三变,把钱捐给灾区小朋友、老奶奶、老爷爷们,使他们永远过上幸福 、快乐的生活。四变,把我们的祖国变得更强大,不受别人的欺悔。五变,我们要和外星人交往,和他们交上最好的朋友。六变,让每一位小朋友都有超能力的智慧。七变,让我们的国家富裕起来。八变,让地球上的每一个人都非常聪明、讲文明、懂礼貌e69da5e887aae79fa5e9819331333337623438、守纪律。九变……

朋友们,你们记着“有梦就能赢,让我们一起努力吧!”

我的梦想多的数不清,但都深深的刻在我心里。其中就有——

我从小就想当一位女警察,为老百生们除暴安良。许多迷路羔羊都会被我拉回正义的起点,不再滥杀无辜。这样,老百姓就能永远的过上幸福、愉快的小康生活,不再受邪恶的干扰。

我还有一个愿望就是当一位作家。看着自已在美言妙语中遨游,无比的快乐。一篇好的作文就像优美旋律的曲调,总会令人陶醉其中。看着别人分享着自己的作文,心中的那种舒适感是说不出来的。

在我的心目中,当画家是最幸福的了,可以把所有的烦恼、忧愁, 包括快乐都融进去。一幅幅充满诗情画意的优秀作品,都是十分让人兴奋的。只要倾心与它,就会感到它的万般乐趣。

因为我的书法一直不错,所以我想当一位优秀的书法家。练一手好字既可以陶冶情操,放松压力,而且,好的书法就好比是一件展示自己,表现自己的招牌。书法,硬入人魂,软也入骨。

我还有一个伟大的理想——当一名解除所有病魔的白衣天使。所有的疾病都会被我赶走,迎来的是一个个恢复健康的笑脸,而且看到病人的家属那种高兴的心情,我们也会感到无比欣慰。

从小我想当一位善于发明各种东西的万能科学家。比如忘忧水、长生不老药丸、后悔药水等等。这些都是人们盼望拥有的,但一直没有实现。因此,如果我当了科学家,一定会让他们梦想成真!

我还有一个愿

我有一个梦想演讲稿

各位同学,大家好!我今天演讲的主题是:我有一个梦想。梦想,是人人都会有的,同学们说是吗?有的梦想很平凡,有的梦想很特别,有的梦想很实际,有的梦想很远大。但,不管怎么说,有了梦想,不管是大是小,都是伟大的,哪怕是想当一个掏粪工人,因为类似于这个职业的是平凡而又不可缺少的,感动了大家的时传祥,不就是一个掏粪工人吗?说了这么多,还没有说我的梦想是什么呢。我的梦想很简单,仅仅是想像比尔·盖茨那样,做出一番事业,退休过上安逸的生活,把自己的财产捐献给那些慈善机构。当然了,在我死前是不会捐出全部的,死后,我会把钱全部捐给慈善机构。我没有那么伟大,我也有人性的自私。

这样一来,就有人会问了,我为什么会有这样一格奇怪的梦想啊?我的答案很简单,前面干出一番事业,是为了后面安逸的生活。我不希望我自己花一辈子时间去冒险,去打拚。干事业,也是为了满足自己的野心,不过,我的野心还没有大到搞商业垄断的地步。追求安逸,不正是生活的最高境界吗?无忧无虑没有干扰的生活,还可以最大限度地接济穷人们。何乐而不为呢?可以说,我前面干事业赚很多钱都是因为这个。

说道这里,大家不禁会问:像比尔·盖茨一样,他可是精英啊!你凭什么说你能像他一样呢?我引用一下伊利牛奶的广告词:有梦想,就有可能!只要付出了努力,不管会不会达到比尔的程度,我都问心无愧,因为我为此努力过,拼搏过。我不后悔我的选择,从现在做起!从生活中的一点一滴,积累成功的经验,及时失败也不能气馁!《穷人为什么穷》和《能力恐慌》这两本书都说,如果惧怕失败的感觉,那么,这个人就永远不可能成功!同样的,为了我的这个梦想,我付出了很多代价,包括很多的休息时间,遭受到的不屑和鄙夷的目光,面对这些,我都觉得无所谓,只要是自己美好的梦想,就算是在别人看来没有可能,没有前途的,也要坚持,坚持梦想,抓住机遇,相信我,坚持到底,没有错!总有一天你会成功的!让我们为了自己的梦想而努力地拼搏吧!

文章版权及转载声明

作者:admin本文地址:http://my9888.com.cn/post/594.html发布于 2020-10-06
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处9888美文网

阅读
分享